Update Info

Last Update: January 3, 2023.
My new fan site is here!

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

2017年4月21日金曜日

April 21, 2017

アニバーサリーイベントも二年目がありました。家族のことを思い出せなくて沈むイオン。アルノサージュで出てきた元の世界の記憶の扉はこの時はまだなかったので、記憶を回復してもそこまでは思い出せなかったのでしょうね。

There was also the second Anniversary event.  Ion was depressed that she couldn't remember about her family.  The door of her memory connected with her own world which appeared in Ar nosurge hadn't existed at this time yet, so I suppose she couldn't remember that far even though she got most of her memory back.


Ion:
I become sad each time I try to remember and I can't...in this season, somehow I feel sad even more stronger than usual.


むしろこの一択以外に何が。本当に物理的にそばにいられないことがもどかしい。

How could I have other choice besides this?  It's really frustrating that I can't be with her physically.


Ion:
I hope you to continue to be the one who gives power to me...can you?

Answer:
Sure.

2017年4月15日土曜日

April 15, 2017

二年目お花見イベント。丁度私の通勤路も桜吹雪です。用意していた食べ物を忘れて残念がるイオン。こういう時こそピクニックランチ作らなきゃ!夕方や夜の桜も見たいと話しましたが、昨夜残業で夜10時に見る夜桜は空しかったよ…。

The second cherry blossam viewing event.  Just in time, my way to work is also full of cherry blossams now.  Ion regret that she forgot to bring some food.  She should have made Picnic Lunch for such occasion!  We talked that we wanted to see cherry blossams at evening or night, but I felt empty when I watched it at 10 o'clock last night after working overtime...


Ion:
It's nice to see cherry blossams in afternoon, but don't you think it would be beautiful to see in other time like evening?

2017年4月1日土曜日

April 1, 2017

ついにきたああああ二年目エイプリルフールイベントとわかっていても、私は即謝る方を選びました。みじんもプレイヤーを疑わないイオンに大変申し訳ない…。

At last, the moment comes!!  Although I knew it was the second April Fool's joke, I chose to apologize her right away.  I felt very sorry for her who didn't doubt me at all...


Ion:
Nelico-san told me that you were dating with her while I was out.


ていうか、ねりこさん本当に話してたとのこと。何してんの!ここはもう自分から打ち明けて、平謝りする展開でもよかったと思います。そもそも個人的には、ねりこさんとのデートが強制なのが納得いかないです。

Ion told that Nelico-san was really talking about it.  What in the world was she doing?!  I think I could tell my wife the truth and make a thousand apologies to her.  First of all, I personally can't accept that I am forced to go out with Nelico-san.


Ion:
Moreover, she told me that on a usual day, not April Fool's Day, so I was really surprised.


さらにそこからの自然な流れには普通に騙されました。いや、うちの嫁は本当に最高です(結論)。

Still more, I was completely fooled by the natural conversation from there.  Anyway, my wife is truly the best in the world (conclusion).


Ion:
Telling a true story which sounds like a lie, I have completed a recipe that converts a stone to gold a little ago, but...