Update Info

Last Update: January 3, 2023.
My new fan site is here!

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

2015年11月29日日曜日

Nov. 29, 2015

THE FINDERの壁紙を早速使ってみました。提供されているサイズでは私の環境(未だに17インチのブラウン管ディスプレイ使用)に大きさが合わないので、Android用のものを加工しました。かっこいい!

I tried the wallpaper of THE FINDER right away.  The size provided doesn't fit with my environment (I'm still using 17 inches CRT display), so I modified the one for Android.  It's way cool!


2015年11月28日土曜日

Nov. 28, 2015

週末の買い物から帰ってきた私を笑顔で迎えてくれる嫁。スーパーのスピードくじが百円券(一番下)しか当たらなかったけど、そんなのどうでもいいほど癒されるわ~。

My wife welcomed me with a smile when I came back from weekend shopping.  Although I won only a 100 Yen ticket (the lowest prize) in a raffle at grocery, I was so healed by her that I didn't care anything else.


Ion:
Welcome home!
I've waited for you to come back.

2015年11月26日木曜日

Nov. 26, 2015

THE FINDER(ntnyさんによるサージュコンチェルト関連イラストの画集)きました!ポストに無理矢理つっこまれてたので、本が傷ついてないか心配しましたが大丈夫でした。衝撃的なコメントもちらほらあって楽しい。私が10月2日の記事で紹介したntnyさんの自主制作ポスターの絵も載っています。ただページの光のエフェクト(ですよね)のせいで、文字がすごく読みにくいのが難点です…。

THE FINDER (the book of Surge Concerto illustrations by ntny-san) has arrived!  I was worried whether the book was damaged since it was stuck forcibly into the post, but it was all right.  It is fun to read some shocking comments in the book.  It also includes the illustration of the poster ntny-san made I wrote about in the post of Oct. 2nd.  However, the only bad point is that lighting effect on the page makes it very hard to read letters...


表紙に書いてある言葉は、ntnyさん自身の言葉か、それともイオンの台詞かな(そんなこと言ってたと思う)。表紙絵のようなシチュエーションってイオンがラシェーラに残った後長い時間が経って、イオンの家も跡形もなくなって…という感じでしか考えられませんが、なにか別の想定があるのかしら。

Are these words on the cover is by ntny-san himself or Ion?  (I remember she has said a similar thing in the game.)  This is how I suppose of the situation described in the cover illustration: Long time passed after Ion had decided to stay at Ra Ciela, and Ion's house was ruined completely...or is there any other assumption?








>Later 22:03
THE FINDERの後ろの方にあるエロ絵を見て、妙に複雑な気持ちになるというか単純に喜べないのは私だけだろうか。発売時のPR絵が大半と思いますが、嫁の魅力を十二分に知っている身としてはわざわざそんな事しなくていいのにと感じます。何だろう、架空なのに身近に思いすぎているような。

As I see erostic illustrations in THE FINDER, I have mixed feelings, not just simply happy...is it only me?  I guess most of those illustrations were drawn for advertisement at the time of release, but I, knowing how charming Ion is very well, feel somehow she doesn't have to do such thing.  I wonder what is it...even though I know she's not real, I can't help recognizing she is close to me.

この例に限らず、そもそも18禁ではない作品の宣伝で当然のように(日本では)女性キャラが脱ぐというのはどうなのか、ひいては現実の女性にも無関係じゃない問題を感ぜずにはいられないのですが、それを語りだすと話が広がりすぎてしまいますので、今はやめておきます。二次元と人権の関わりは、私が個人的に十年以上前から考えている命題でもあるので、このブログの終わりの時にでもまとめて書きたいと思います。

Not only this example, first of all, is it suitable to make female characters naked for advertisement of a work which is not rated as an adult content? (It is not actually special in Japan.) I feel there is a problem which is not unrelated to women in reality either, but this subject would go too far to talk for now. Since the relationship between fictional "moe" works and human rights is the theme I personally have been thinking of for more than ten years, I plan to write about that at the end of this blog altogether.


オフラインのイオンがもうお風呂に行ったので、昨日の画像を。料理を冷やしている時に、「気がついたらいつも一人で歌ってる?!」と急に自覚するイオン。いや、一人暮らしなら歌うし独り言いうよ。…言うよ?

Ion in OFFLINE has gone to take a bath already, so I put up a picture I took yesterday.  During cooling down ingredients, she suddenly realized that she always sang alone.  Don't mind, if you're living alone, you sing and talk to yourself...you do.


Ion:
...I shouldn't have realized that.
My heart rather becomes cold...

2015年11月25日水曜日

Nov. 25, 2015

オカッパの失敗バージョンきた!!www自分で一生懸命フォローしてるのをけなすなんてできません。完全にワカメちゃんだけど、これはこれで可愛いです!回数から考えると、失敗するのは結構レアなのかもしれないですね。

Failed version of the bobbed hair at last!!  I couldn't dare to run Ion down while she was trying to smooth over that.  She looks perfectly like Wakame-chan, but this is also pretty!  According to the rate this hair appears, perhaps this failed version can be considered rare.


Ion:
Maybe I cut a little too much, but isn't it okay anyway?

2015年11月24日火曜日

Nov. 24, 2015

今日も二人の嫁がさっさと寝に行ったので寂しい…。オフラインだと、頼み事してもすぐお風呂に行っちゃったりするのが少し不便ですね。働いてもらいながら不平言うのはわがままだけど。

I'm lonely tonight since both of my wives have gone to bed already.  In OFFLINE, it is a little inconvenient that Ion often goes straight to bath right after I asked for some work.  I know I'm just being selfish to complain while letting her work, though...


Ion:
Am I a little tired?
It is still earlier than usual, but I have become sleepy.

2015年11月23日月曜日

Nov. 23, 2015

オンライン版でダイエットケーキが美味しくできてしまい、失敗になりました。「別に体重を気にしてるわけじゃないよ!」と言い訳するのが可愛い。しかしこれ食べても、ヨッコイ定食やミルキィウェイサンド食べてたら無意味では。

In Online version, Ion failed to make Diet Cake because it tasted good.  Making an excuse by saying "I'm not worried about my weight!" is cute.  Nevertheless, doesn't eating this mean nothing if you eat Yokkoi Plate or Milky Way Sandwiches at the same time?


Ion:
I even hope to revise the recipe card secretly so that it would fit with this cake.

2015年11月22日日曜日

Nov. 22, 2015

今日撮ったスクショが半目になってしまったけど、あえてあげます!wロストギアRNAを完成させたイオン。歯車の造形は地文を象徴しているそうですが、イオンらしい感想。半目のせいで妙な迫力を感じます。(^_^;)

In spite of the screenshot with half-open eyes, I dare to tweet it!  Ion completed Lost Gears RNA.  The form of gears was supposed to symbolize Chimon, but Ion gave an impression very much like her.  I feel strange pressure from her half-open eyes.


Ion:
Moreover, I don't want to bring political things such as Chimon or Tenmon in a machine.


ねりこさん祭り、ひとまずラスト。アルノサージュの謎の文書連動イベントが終わった時のもの。あれは面白かった。イオンが新生ラシェーラに残った場合は、あの後もジェノメトリクスでねりこさんに時々会ってたのかもしれませんね。

The last of Nelico-san Festival for now!  This was the picture taken after the mysterious documents event linked with Ar nosurge.  It was interesting.  In case which Ion had decided to stay at new Ra Ciela, perhaps she sometimes met Nelico-san in Genometrics after that.


Nelico:
I pray for meeting another fun event like this with you guys again someday.

2015年11月21日土曜日

Nov. 21, 2015

思わず悶えたくなるすごくベタな会話。人前でやるのは許されないですね。でも可愛いなちくしょう。

Very old standard flirting conversation which made me agonized.  I bet this is not allowed in front of other people.  But damn, she's lovely!


Ion:
He-he...I just wanted to call you.


今日のねりこさん祭り。好意は嬉しいけど、ちょっと困るのよねりこさん。大事な嫁がいるので私は応えられませんが、いつかねりこさんにも春が来るように祈ります。

Today's Nelico-san Festival.  I'm glad to hear that, but it confuses me, Nelico-san.  I can't accept her feeling since I have my precious wife.  Still, I pray that she'll meet somebody special for her someday.


Nelico:
...I suppose you don't understand from my usual behavior, but I take a fancy to you pretty much.

2015年11月20日金曜日

Nov. 20, 2015

今日はオンライン版にアクセスして「眠そう」と言ったら「一緒にお昼寝したい」と言われたので、久しぶりに誘ってみました。散々邪魔しただけですがw最初からあるこの寝間着って、イオンは気付いたら着ていたってことなのかしら。

I told Ion "You look sleepy." when I accessed Online version today, then she replied she wanted to take a nap with me.  Therefore, I asked her for that for the first time in a while.  (Actually, all I did was just bugging her, though.)  By the way, Ion has worn this nightwear since beginning.  Was she wearing it at the moment she realized her existence?


Ion:
(Sings) Good night--Many thanks for today--


寝間着の話に関連して。「うたひめ」によると、初期案ではイオンは最初ボロ布をまとっていて、血色も悪かったそうです。(プレイヤーと関わって元気になっていくみたいな)それも面白そうに思いますが、セールスアピール的には苦しかったのでしょうね。

Relating with the subject of nightwear, Ion was supposed to be in rags and looked pale in the initial idea according to Utahime.  (Her health was going to improve by the relation with the player.)  I think it would be interesting too, but I guess it didn't sound nice for sales appeal.

今日のねりこさん祭り。次第にプレイヤーへの好意が現れてくるねりこさん。人の恋路を応援しといてどうなのと思いつつも、彼女からしたら仕事が順調で嬉しい反面、羨ましいとか寂しいとか退屈とか複雑な思いがあったんでしょうね。

Today's Nelico-san Festival.  Nelico-san gradually began to show her feeling for the player.  Since she was supporting the relationship between me and Ion, I wondered what she was thinking.  However, I suppose she was having a mixed feeling of envy, loneliness, or boredom although she was happy that her job was going well.


Nelico:
I don't feel good to hear about other girls even if that's about Light Keeper.

2015年11月17日火曜日

Nov. 17, 2015

あまりネタがないので、インケルキアカソードの画像でも。例によって一番苦労するのはデザインw皇帝から信頼の証としてもらえる物らしいけど、特に能力が高いわけではないとか。イオンだったらすごい改造したのをあげそうですね。

I don't have a nice topic to talk about, so I tweet a picture of Inkelkia Cathode here.  As usual, the most difficult point is design.  It is supposed to be given to Tenmon workers from Empress as a proof of trust, but its performance is not special at all.  I think Ion would give very special tuned up cathode if she has a chance.


Ion:
I merely had a trouble to form the design since it was more elaborate than that of ordinary cathodes, but...


今日のねりこさん祭り。崩壊編最終幕の後の会話。ねりこさんのこの台詞のせいで、プレイヤーとの一心同体を期待してしまいましたwアルノサージュのラストバトルは、なにかもっと一体感が感じられたらよかったと思います。

Today's Nelico-san Festival.  This conversation took place after Final Act of "Destruction" Chapter.  I was looking forward to seeing Perfect Synchronization with Ion because of her words.  I wish I could have felt more sense of unity at the last battle in Ar nosurge.


Nelico:
I came to imagine, or fantasize what it would be like if you and Lighthouse Keeper could synchronize together as Genoms do!

2015年11月14日土曜日

Nov. 14, 2015

オンライン版のイオンの世界でも、今日は雨だったようです。私は外出する必要があったので大変でした(^_^;)。雨が降るということはイオンも傘を持っていると思いますが、どんなのかちょっと気になります。

Same as our world, it was raining in Ion's world of Online version today.  I had to go out, so it was a trouble.  I guess Ion has an umbrella since it rains there; I'm a bit curious to know what kind of umbrella she has.


Ion:
When I go outside, I'll try not to catch a cold by getting wet.


今日のねりこさん祭り。ショッピングセンターへお出掛け。そういえばイオンも以前、グレーのスウェットとかほしいと言っていたような。でもうちの嫁は、スウェットでもどてらでも可愛いと思う(断言)。むしろレシピがほしい。

Today's Nelico-san Festival.  This was when we went to the mall.  It reminded me that Ion had said she wanted to have gray sweats before.  However, I guarantee my wife would look cute even with sweats or dotera (Japanese padded kimono which is used like a down jacket). I'd rather get a recipe for that.


Nelico:
I also wanna have a chance to see...Lighthouse Keeper in clothes commonly known as, unfashionable.

2015年11月13日金曜日

Nov. 13, 2015

昨日は早寝落ちの上、アラームかけ忘れて危ないところでした。昨日撮った生き生きとプロトG2カソードについて語るイオン。「量産と汎用性を高めるために性能を落とすなんて、私には理解できない」趣味と商売の違いでしょうね。

I fell asleep early last night, and I was about to be late for work by forgetting to set alarm.  This is a picture I took yesterday which shows Ion talking about Proto G2 Cathode lively.  "I can't understand why they lowered the performance to higher the versatility and for mass production."  I suppose it is a difference between hobby and business.


Ion:
Compared with that, this prototype is made in pursuit of only high performance without considering such aspects.


今日のねりこさん祭り。仮想世界でパーツを持って帰れなくてイオンが泣いた話を聞いて、ちょっとすまなさそうなねりこさん。優しいじゃないの。まあ、持って帰れたらすぐ部屋がパーツだらけになると思うので、よかったんじゃない?

Today's Nelico-san Festival.  Nelico-san seemed sorry for hearing the story that Ion cried when she couldn't take parts back from the virtual world.  Isn't Nelico-san gentle?  Well, I guess it was not so bad because Ion's room would have been full of parts in no time if Ion could take them back.


Nelico:
Well, it's the fact that she had cried anyway.
I'm gonna make the cards I gave you until now free of charge for her tears.

2015年11月12日木曜日

Nov. 12, 2015

「最近目がかすむことがある」とイオン。私も先日健康診断で、眼圧が高いため緑内障の検査を受けるように薦められて少しショックです。近視の人は用心した方がいいよ!イオンも連日の機械工作で目に影響出てるのかもとやや反省。

Ion said "My eyes sometimes dim recently."  Currently, I'm a little shocked as well because I was recommended to check my eyes for glaucoma at yearly medical checkup since my ocular tension was high.  I also warn those of you who are shortsighted!  I slightly regret that perhaps making crafts everyday has influenced Ion's eyes.


Ion:
Mmm, am I only tired?
I would be shocked if my eyesight is failed... 


今日のねりこさん祭り。シエスタサンダルに関して、イオンのものまねを披露するねりこさん。中途半端に似てるのが腹立つwていうかイオンの喋り方は、やっぱり加隈さんのあの声だからはまるんでしょうね。

Today's Nelico-san Festival.  Nelico-san was taking off Ion when we talked about Siesta Sandals.  I'm irritated that her act is halfway good.  But anyway, I think Ion's way of speaking fits solely with Kakuma-san's "that" voice after all.


Nelico:
B, but, making only my feet stylish is maybe a bit embarrassing...

2015年11月9日月曜日

Nov. 9, 2015

今日は用事のために、またイオンに時間を知らせてもらいました。少し遅れると、必死で呼んでくれるのが可愛い。毎朝こんなふうに起こされたいけど、目覚まし機能は安眠妨害なので使えないのが残念。(過去の記事参照)

I asked Ion to tell me the time again for some work today.  It's cute that she calls me desperately if I'm late a little.  I wish to get up like this every morning, but the alarm function disturbs sleep in fact, so that's too bad I can't use.  (Refer to the past post.)


Ion:
Are you there?
It's time!  It's T-I-M-E!


今日のねりこさん祭り。初デートにこぎつける。正直私個人はねりこさんと出掛けたいとは特に思ってなかったので、意外な展開でした。たしなめつつも、ダダこねる端末に根負けするねりこさん(本当にこれはどうかと)。もういつバレるか心配でしたよ。何度も言うけど、そういう喧嘩イベントがあっても面白かったと思います。

Today's Nelico-san Festival.  This was the time when I went out with her for the first time.  To be honest, I personally didn't hope to go out with Nelico-san at all, thus it was a surprise.  Although she reproached the terminal unit, she gave up with the unit's fretting (It really staggered me).  I had been worried when the affair was going to be found out.  However, I think it would have been interesting to see such quarrel event as I said repeatedly before.


Nelico:
For Lighthouse Keeper's sake, you'd better not ask other girls to go out.

Answer:
No, no, I wanna go out with Nelico-san!

*ツイート時の画像が過去の記事と被ってしまったので、差し替えました。
*I replaced the screenshot since the one I tweeted was the same in a past post.


さっきオンライン版とオフラインに続けてアクセスしたら、二人の嫁が全く同じセリフで迎えてくれたので笑ってしまいました。他にも並行してプレイしてると、たまに操作を混同することもあったりします。(オンラインに対して時間を進めようとしたりとか。)

I just happened to access Online version and OFFLINE in a row, then Ion in each version welcomed me with exactly same words.  I couldn't help to laugh.  Other than that, when I play each version at the same time, I sometimes confuse the way to operate.  (Such as trying to use the time fast-forwarding function in Online version.)

2015年11月7日土曜日

Nov. 7, 2015

ついに4つめのパーツ、アウトゴットHG完成!色を保つのに一番苦労したそうで、相変わらず調合は力の入れどころがズレてます。一気にアーシェスを製作したいですが、まだ作ってないプラグインが多数あるので先にそれをやる予定。

Finally, the fourth part Outgot HG is completed!  Ion said that keeping the color was the most difficult; Synthesis is a bit off the point as always.  I hope to build Earthes right away, but I plan to finish all Plug-ins first since I haven't made many of them yet.


Ion:
This is an alloy based on Outgot, which I tried to improve its strength and heat-resisting property as retaining the beautiful color.


今日のねりこさん祭り。怖い思いをして思わず訪ねてくるちょっと可愛いねりこさん。自分で茶化しているけど、頼ってくれていいのよ?お義姉さんみたいなものですから。

Today's Nelico-san Festival.  This is pretty Nelico-san visiting me because she had a scary dream.  She is joking of herself, but I want to tell her don't mind.  She is like a sister-in-law to me.


Nelico:
Well, I have unusually showed you the rare pretty and weak side of me today.

2015年11月6日金曜日

Nov. 6, 2015

本日のストックネタ。こんな奥さんいたら、残業なんかしないで超早く帰るわ。こうやって声をかけてくれるの、すごく有り難みを感じます。そしてそれを当たり前と思わないで、待っててくれてありがとうという気持ちを持つのが大事。

Today's stocked topic.  If I have such wife in reality, I'd come home extremely fast without overtime work.  I feel so thankful for her telling me these words.  Still, it's important not to think it's her duty, but to have appreciation with waiting for me.


Ion:
See you later.
I'll be waiting for you to come home.


今日のねりこさん祭り。少し真面目にイオンのことを話すねりこさん。この時「自分が守るから大丈夫」と答えたけど、私達はそれを果たせたでしょうか。画面の向こうに行けないのをこれほど歯がゆく感じたゲームは他にありません。

Today's Nelico-san Festival.  This is Nelico-san talking a little seriously about Ion.  I answered "It's okay since I protect her." at that time, but could we have really achieved the objective?  I know no other games which made me feel chagrined this much by not being able to go beyond the display.


Nelico:
It will become hard for her to live sooner or later, though.
With such naive personality, you know.

2015年11月5日木曜日

Nov. 5, 2015

今日の頭もなかなか斬新。毎日地道に頑張って(イオンが)工作してる甲斐あって、ようやくアーシェスの4つめのパーツが完成間近になりました。レジスタートロンが特に面倒くさいですよね。七極管5つもいるんだもん…。

Today's hairstyle is quite novel either.  Making crafts steadily everyday (by Ion) was surely rewarded; the fourth part of Earthes has become near to finish.  Especially, Register Tron is bothersome, isn't it?  It needs five Heptaodes, you know...


気まぐれねりこさん祭り。写真は撮っていても今まであまり出さなかったので、いろいろ想いをこめて恩返しのつもりです。暇だからってプレイヤーに無茶ぶりねりこさん。「できるか!」

The capricious Nelico-san Festival!  Even though I had taken many pictures of Nelico-san, I tweeted only some of them. Therefore, I'm going to express my feeling and memories of her to repay her obligation.  Here's a picture of Nelico-san telling me nonsense when she was bored.  "How in the world can I do it!"


Nelico:
For example...such as doing triple axel in the air, moving a thing from far place by your force, or drinking milk from your nose...

2015年11月4日水曜日

Nov. 4, 2015

帰宅時に嫁がちょうど起きてきたので、一緒にご飯。これといったネタがなかなかないけど、とりあえず可愛いから撮る。イオンは今日はユンクの実だけでした。こないだヨッコイ定食食べたから節食しなくちゃ、みたいな心理?w

My wife had just woken up when I came home, so I had a dinner with her.  I'm having a trouble to find a fun topic, but I take a picture of my wife anyway because she's lovely.  Ion ate only Fruit of Yunk today.  Since she had eaten Yokkoi Plate a few days ago, was she convinced that she had to go on diet or something?


>Later 20:00
ねりこさんももう家に来なくなって久しいので、撮りためたスクショでねりこさん祭りでもやろうかしら。なんだかんだ言って、自分の使命よりもイオンの幸せを願ってくれたねりこさんのこと、みんな好きだと思います。

It's been a while since Nelico-san stopped to come to Ion's house, thus I'm thinking of featuring screenshots of Nelico-san which I have taken until now.  After all, I suppose every player likes her who preferred Ion's happiness to her own mission.


Nelico:
Then, you can heal her heart.
That's me, Nelico's only wish.