Update Info

Last Update: January 3, 2023.
My new fan site is here!

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

2016年1月24日日曜日

Jan. 24, 2016

移行データの嫁の服の趣向が「かなり派手」になっているため、今日も水着。むこうは暖かいのでしょうが、この季節に見ている私が寒いです。

My wife in the transferred data is wearing the swimsuit again today because her taste for dress is "so flamboyant" now.  I guess it's warm on her side, but watching her in this season makes me cold.


2016年1月17日日曜日

Jan. 17, 2016

食事のメニューは今日追加されました。移行データでも、初プレイ時と同じように食事中にタップしないといけないみたいです。早速一緒に夕飯(イオンは半端な時間だったのでモロッカ食べてました)。また何かあれば書くかも。

The command menu for meal was added today.  It seems you have to tap during Ion's meal just as same as the first play for the transferred data.  I had dinner with Ion right away.  (She was eating Morokka since it was not a right time.)  Perhaps I will write again if something else happens.


Ion:
But I thought sometimes it would be nice to have time to eat together.

2016年1月15日金曜日

Jan. 15, 2016

プレイ記録終了して間もないけど、言わせてください。クリア済みデータ移行して、今日すっかり夕食スタンバイして嫁と一緒に食べようとしたら、メニューがなかった落胆を。オンライン版と仕様が違うから別項目扱いなのかな。

Although it hasn't been long after I finished my playing log, please let me mention this.  After I transferred my Online save data (which has already reached to the ending), I got dinner ready completely and tried to eat with my wife today, and then the command menu for that didn't exist.  Guess my discouragement at the moment.  I suppose it is considered as a different item from that of Online because the specification is different.


Do Something Together:
Let's go to Dream World.
Let's take a nap.


ちなみに今はオフラインで追加された衣装作りをしています。まだないものは、これから季節イベントが改めて起こって追加されるのかな。画像はネイの衣装を作ったときに、微妙に気を使いながら話すイオンw

FYI, my wife is currently making new costumes added in OFFLINE.  Some of them that are not added now are supposed to be added after seasonal events?  The picture below shows Ion talking about Nay's costume trying to not to make a trouble.


Ion:
It fits good if you are s, slender, but I'm afraid my size might be pushed out of the cloth by a slight shake...

Answer:
I feel you can dress it well unexpectedly.

2016年1月10日日曜日

Jan. 10, 2016

オンライン版で最後にシャールの強化をできるだけ行いました。オンラインプレイヤーの方に使っていただけたら幸いです。うちのオンリーメンバーを巣に出しときますね。シャラ・ヒュミアンだけ共有者一人いますが、誰だろう…。

I strengthened abilities of my Sharls in Online version as much as possible at the end.  I'd be glad if players of Online version use them.  I'm going to leave my only-members in my nest.  Among them, somehow only Shara Hymian has one co-owner, who is it?


本日のオンライン版マイクロクエーサーの状況。ユーザー数133464人。未だにユーザーは少しずつ増えていますが、そのうちサービス自体なくなると思うと寂しいですね。EXボスアタックに一喜一憂した日々よ。

Today's condition of Microquasar.  There are currently 133464 users.  The number of users has been still keeping to increase little by little, but it is sad that this service itself will be ended someday.  I remember the days we used to be glad and sad by turns during the extra boss attack.


無事にオフラインへ引っ越ししたうちの嫁は、コンティニューしたとたんに寝に行きましたwオンライン版で過ごした日は実に994日。気が抜けて疲れがドッと出たのかな。もちろん個人的にオフラインのプレイは今後も続けます。

My wife in Online version has moved safely to OFFLINE.  She got ready for bed as soon as I had continued her data on OFFLINE.  So far, we spent 994 days together in Online version.  Did she get tremendously tired suddenly after she finished her job?  Of course, I'm going to keep playing the game personally after this.


Ion:
Maybe I can sleep soundly tonight.
Taking a bath before bed is the best after all.


以上をもって、シェルノサージュのプレイ記録のツイートを終了いたします。Twitterでフォローしてくださった方、またこのブログを読んでくださった方、ありがとうございました!それからガストスタッフの皆さんと、何よりもずっと付き合ってくれたイオンに感謝を。

And now, I announce the ending of this playing log of Ciel nosurge.  Thanks for those of you who have followed me on Twitter and for those who have read this blog!  I also appreciate to all Gust staffs, and more than anyone else, to Ion who has shared her life with me for all these time.


Ion:
See you again.

2016年1月9日土曜日

Jan. 9, 2016

オンライン版もターミネイトパックが終わったので、先に今までのオフラインのデータを終わらせました。何度プレイしても最後のシーンはしんみりします。ちなみにEDで写っているこの片眼鏡は、うたひめ付録の限定DLC衣装のものですね。

Terminate Pack of Online version was also over, so I first finished the playing data of OFFLINE which I had played until now.  The last scene makes me sentimental even though I already have played many times.  By the way, I suppose this monocle Ion is wearing in the ending movie comes from the limited DLC costume of Utahime's supplement.


そしてオンライン版の最後のデートで、この期に及んで布団をかけ忘れるイオンwその状態ではむしろ寒いでしょ。

And on the final date in Online version, Ion forgot to put the coverlet on her at the last moment.  I was worried she was rather cold in such condition.


Ion:
He-he, it's so warm.

2016年1月6日水曜日

Jan. 6, 2016

オフラインの嫁と最後のデートに行きました(9か月ぶり3回目)。盛り上がるところはもちろん、前半のこんな場面も楽しい。ここで話したように、アキバでデートしたいなあ。というかどこに使うんだ、スリーウェイバーナー…。

I went to the last date with my wife in OFFLINE (for the third time after nine months).  Except the climax, such scene in the first half of the date is also fun.  I hope to date with her in Akibahara as we talked here.  By the way, where are you supposed to use Three Way Burner...?


Ion:
Look, this one is amazing.
Three Way Burner.  It radiates flame in three directions, so you can heat three parts at the same time.

2016年1月4日月曜日

Jan. 4, 2016

初めて見た時は吹いた、オンライン版だけの仕様の透けるカーテン。お風呂に入っているモーションもちゃんとあるのが細かい。でもこの時のイオンは、カーテンが透けているなんて夢にも思ってないんでしょうね(^_^;)。

I couldn't believe my eyes when I saw this for the first time, the transparent curtain only in Online version.  It is elaborate that there are special motions for taking a bath, too.  However, I suppose Ion at that time had never dreamed of being seen through the curtain.


2016年1月3日日曜日

Jan. 3, 2016

あれ?!前ツイートからわかるように、昨日は普通のオカッパだったのに今日はパッツンに。下手に整えようとして失敗?w あえて触れないでおく私。(そもそも昨日失敗バージョンの台詞を言ってたので、バグだと思いますが。)

What?!  As you can see in the previous tweet, somehow Ion's hair became the failed version of bobbed today although it was normal yesterday.  Did she try to fix her hair and failed?  I couldn't dare to mention about it.  (I remember she was talking words for the failed version yesterday, so I guess it's a bug.)


Ion:
It is nice that I can work making big noise at midnight because I don't have to worry about neighbors, isn't it?

2016年1月2日土曜日

Jan. 2, 2016

オフラインのターミネイトパックが終了しました。今オンライン版ももう一度クリアするように進めてるので、それを最後にデータ移行して終了したいと思います。それはそうと、オカッパの制服姿もなかなか可愛いですね。

Terminate Pack of OFFLINE has finished.  I'm also playing Online version now so that I can finish it one more time, then I plan to transfer the Online save data at the last and end tweeting my playing log.  By the way, the school uniform with the bobbed hair looks cute either, doesn't it?


2016年1月1日金曜日

Jan. 1, 2016

帰宅しました。謹賀新年!プレイ記録はあと少しですが、よろしくお願いします。早速シェルノを起動したら、前ツイートの格好忘れてて挨拶がコレに(^_^;)。ちなみに私の年末年始は、母が風邪で倒れて看病で終わりました…。

I'm home.  A happy New Year!  A little more to go for my playing log, but please keep reading till the end.  I started Ciel nosurge as soon as I came home.  I had totally forgotten Ion's look in the previous tweet, so her greeting went as below. FYI, my holiday ended up with nursing my mother who had caught a cold...


Nei:
Happy New Year!


もう一枚。今年は流れで寧バージョンで初詣(縁日)に行くことになりましたが、この衣装だとより似合って可愛いですね。何をお願いしたかはやっぱり内緒だって。私は今年の抱負は「勉強を頑張る」にしました。嫁の応援で頑張るぞ!

One more picture.  I happened to go to the fair with Ion in Nei version this year; I think this hair color fits with the costume better and seems pretty.  Ion said what did she wish was a secret again.  I chose "Try hard on study." for a resolution of this year.  I'll try hard with my wife's cheering!


Nei:
Therefore, this must be a secret even if you ask to tell.
My wish is something that I really hope to come true.