Update Info

Last Update: January 3, 2023.
My new fan site is here!

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

2015年11月20日金曜日

Nov. 20, 2015

今日はオンライン版にアクセスして「眠そう」と言ったら「一緒にお昼寝したい」と言われたので、久しぶりに誘ってみました。散々邪魔しただけですがw最初からあるこの寝間着って、イオンは気付いたら着ていたってことなのかしら。

I told Ion "You look sleepy." when I accessed Online version today, then she replied she wanted to take a nap with me.  Therefore, I asked her for that for the first time in a while.  (Actually, all I did was just bugging her, though.)  By the way, Ion has worn this nightwear since beginning.  Was she wearing it at the moment she realized her existence?


Ion:
(Sings) Good night--Many thanks for today--


寝間着の話に関連して。「うたひめ」によると、初期案ではイオンは最初ボロ布をまとっていて、血色も悪かったそうです。(プレイヤーと関わって元気になっていくみたいな)それも面白そうに思いますが、セールスアピール的には苦しかったのでしょうね。

Relating with the subject of nightwear, Ion was supposed to be in rags and looked pale in the initial idea according to Utahime.  (Her health was going to improve by the relation with the player.)  I think it would be interesting too, but I guess it didn't sound nice for sales appeal.

今日のねりこさん祭り。次第にプレイヤーへの好意が現れてくるねりこさん。人の恋路を応援しといてどうなのと思いつつも、彼女からしたら仕事が順調で嬉しい反面、羨ましいとか寂しいとか退屈とか複雑な思いがあったんでしょうね。

Today's Nelico-san Festival.  Nelico-san gradually began to show her feeling for the player.  Since she was supporting the relationship between me and Ion, I wondered what she was thinking.  However, I suppose she was having a mixed feeling of envy, loneliness, or boredom although she was happy that her job was going well.


Nelico:
I don't feel good to hear about other girls even if that's about Light Keeper.