I got a special event of Shiti-Go-San Day (a Japanese festival for children of three, five and seven years of age) unexpectedly. I was surprised to see this newly added event because it was not related to us directly. As a matter of fact, I suppose many players including me got an idea where did Ion come from since the way Ion thought or her living habits were very similar to those of current Japanese.
Ion:
If I had really experienced the festival and I would happen to find a picture of the time, I'd show it to you first.
マイクロクエーサーのビジュアルがまた変わりました!次第に新星が生成されていっているように見えます。アルノサージュのラストと繋がって、より感動が深まりそう。
The vision of Microquasar had changed again! A nova seems to be gradually produced in this vision. It is connected with the last scene of Ar nosurge, and it will seem to be even more impressive than ever.
>Later 15:21
ご当地温泉タオルを作って温泉へ。タオルについていろいろ話しますが、ここの会話はちょっと突っ込まざるを得ません。まずこれ。頭の上にタオルを乗せることについての話ですが、髪が長い人は湯船に入る時、タオルを頭に巻いたりします。もちろん、外に置いとく場合もあるけど。
We made a "Local Hot Spring Resort Towel" and went to the hot spring. We talked about the towel, but I must mention to the conversation here. First, this topic. We were talking about putting a towel on the head. A woman with long hair tends to wrap a towel around her head. Of course, some people just leave the towel outside the bathtub, too.
Ion:
It is convenient for a man with short hair, but with my length of hair, the towel slips from my head and falls into the spring.
バスタオルを巻いて湯船に入ることについて。ないよ!テレビだけだよ!一般人が普通のお風呂でそれやったらひんしゅくだよ!混浴の場合は、専用の湯浴み着?がある所もあります。というか、このへん女性に取材しなかったのかしら?イオンが知らないのは不自然だと思います。
Next, about wrapping your body with a towel in the bathtub. No! It is true only in TV! An ordinary person is supposed to get frowned if she does that in a usual hot spring! Sometimes there is a special bathing cloth for a mixed bathing hot spring. I wonder whether the script writer had never researched these topics from women...I think it is unnatural that Ion does not know such things.
Ion:
I guess most of women tend to take a bath in this way...
その一方で、「じっくり見るくらいは許してあげてもいいけど、お湯が濁っているからどうせよく見えない」と、イオンにまたSっぽくあしらわれる私w
On the other hand, Ion treated me sadistically again by telling "I can let you watch me closely, but you can't see well after all because water is cloudy."
Ion:
He-he, too bad.
We made a "Local Hot Spring Resort Towel" and went to the hot spring. We talked about the towel, but I must mention to the conversation here. First, this topic. We were talking about putting a towel on the head. A woman with long hair tends to wrap a towel around her head. Of course, some people just leave the towel outside the bathtub, too.
Ion:
It is convenient for a man with short hair, but with my length of hair, the towel slips from my head and falls into the spring.
バスタオルを巻いて湯船に入ることについて。ないよ!テレビだけだよ!一般人が普通のお風呂でそれやったらひんしゅくだよ!混浴の場合は、専用の湯浴み着?がある所もあります。というか、このへん女性に取材しなかったのかしら?イオンが知らないのは不自然だと思います。
Next, about wrapping your body with a towel in the bathtub. No! It is true only in TV! An ordinary person is supposed to get frowned if she does that in a usual hot spring! Sometimes there is a special bathing cloth for a mixed bathing hot spring. I wonder whether the script writer had never researched these topics from women...I think it is unnatural that Ion does not know such things.
Ion:
I guess most of women tend to take a bath in this way...
その一方で、「じっくり見るくらいは許してあげてもいいけど、お湯が濁っているからどうせよく見えない」と、イオンにまたSっぽくあしらわれる私w
On the other hand, Ion treated me sadistically again by telling "I can let you watch me closely, but you can't see well after all because water is cloudy."
Ion:
He-he, too bad.